¿Hay una canción de Menudo en Spider-Man: Lejos de Casa?

Con 185 millones de dólares recaudados en su primer fin de semana en Estados Unidos y Canadá, Spider-Man: Lejos de Casa (Spider-Man: Far From Home) es un éxito arrollador, incluso para los altos estándares del Universo Cinematográfico de Marvel donde se ubica cómodamente en el cuarto lugar luego de Endgame, Infinity War y Black Panther, y por encima de algunas de sus joyas de la corona, como Civil War y Iron Man 3.

Pero, un particular detalle que ha sorprendido a muchos hispanos que hemos ido a ver la película, es una canción que suena cuando Peter Parker (Tom Holland) se encuentra dentro del avión rumbo a Europa, intentando evaluar qué posibilidades tiene con la rebelde y brutalmente honesta MJ (Zendaya). Y la sorpresa es porque la canción es idéntica a una que hizo popular el grupo Menudo por allá en los años 1980s, tan popular que muchos incluso crecimos escuchando la tonada. La canción es esta:

Pero como podemos ver, la canción NO ES idéntica a la canción de Menudo, en primer lugar porque no está interpretada por un grupo de niños impúberes, sino por un adulto en solitario en un estilo más rockero; además del hecho de que está en italiano y no en español.

De hecho la canción es de 1980 y se titula Stella Stai, del cantautor italiano Umberto Tozzi y la forma en que terminó en manos de Menudo un tiempo después es bastante interesante.

Resulta que a inicios de la década de los 1980s, en el apogeo de lo que conocemos como la música de plancha, Umberto Tozzi ya era ampliamente conocido por su canción Gloria, que ya había tenido dos versiones súper populares, una en inglés, interpretada por Laura Branigan, y otra en español interpretada por el grupo infantil español Parchís.

Así que cuando el italiano sacó su álbum Tozzi en 1980 no sólo incluyó la versión en italiano titulada Stella Stai, sino una versión en español traducida por el cubano Óscar Gómez Díaz, titulada Claridad, con la clara intención de ganar algo de popularidad en los países hispanoparlantes. El asunto es que la versión tuvo poca acogida, quizás porque el nombre no sonaba para nada de este lado del charco y quizás también por el perceptible acento del cantante.

Así que para evitar que la canción terminara en manos de Parchís, y necesitando un súper hit, luego de su primer cambio generacional, los productores de Menudo compraron todos los derechos de la canción traducida al español y la lanzaron con las voces del grupo de chicos puertorriqueños menos de un año después, con un éxito arrollador.

Ahora, la versión que suena en Spider-Man: Lejos de Casa, que de hecho es la misma que se usó en la película de 2005, Hostel, es la versión en original en italiano, Stella Stai, que le imprime un poco de frescura nostálgica a la película, para que incluso los que ya no estamos en el rango de edad de Peter Parker nos sintamos identificados. Quizás.

Anuncios

El Problema con Spider-Man: Lejos de Casa

¿Cómo encontrarías tu lugar en un mundo en el que estuviste muerto por cinco años, que ha superado tu pérdida y que de cierto modo ha avanzado sin ti?

Esa pregunta, con toda la gama de complejidades metafísicas y trascendentales que un escritor pueda imaginar, curiosamente es la única pregunta que el director Jon Watts se rehúsa a contestar en los 129 minutos de Spider-Man: Lejos de Casa (Spider-Man: Far from Home), la película película número 23 del Universo Cinematográfico de Marvel y que sirve de puente entre la Saga del Infinito, finalizada en Avengers: Endgame, y las siguiente serie de películas, de las que poco o más bien nada se sabe.

Ahora bien ¿Vale la pena ver OTRA película del Universo Cinematográfico de Marvel luego de Avengers: Endgame? ¿Ofrece Spider-Man: Lejos de Casa algo diferente a las otras ciento cincuenta mil películas de superhéroes que hemos visto en esta década? A continuación, las respuestas.

Continúa leyendo El Problema con Spider-Man: Lejos de Casa