Categorías
Análisis y Explicación

Guapis, Análisis y Explicación

Dirigida por Maïmouna Doucouré, en su debut cinematográfico, Guapis (Título Internacional, Cuties – Título Original: Mignonnes) se ha convertido en el centro de una agria y repelente polémica en la que se debate si se trata de una apología a la pedofilia, al mostrar a niñas tan jóvenes siendo descaradamente sexualizadas, o si por el contrario, se trata de una llamada de atención a la sociedad que contribuye a que en el mundo real, en el 1.0, niñas tan jóvenes se sexualicen a sí mismas, sin ningún tipo de pudor.

Y precisamente, para entrar en detalles sobre esta película, para 1) entender un poco el contexto en el que narra su historia, 2) para concluir si realmente es una oda a la pedofilia, o una crítica social, y también de paso para 3) explicar ese final, para algunos tan confuso y ambiguo, a continuación y sin más preámbulos, damos inicio al Análisis y Explicación de… Guapis.

¿Realmente Guapis es una película que incita a la pedofilia?

Aquí la respuesta corta es sí, esta película, al igual que casi cualquier contenido que suben los menores de edad en Instagram , Facebook o Tik Tok, puede de hecho incitar a la pedofilia. Pero – y mucha atención a esto – hay una diferencia abismal entre incitar e invitar. ¿De qué rayos estoy hablando? Pues, ya les explico…

¿Realmente Guapis es una película que invita a la pedofilia?

Respuesta corta, no. Al igual que mucho del contenido polémico que suben muchos menores de edad en redes sociales, Guapis no pretende convertirse en material obsceno que los degenerados puedan usar para excitarse sexualmente. No.

La película, al igual que muchas otras obras del cine en su momento, cruza un límite para mostrar precisamente lo peligroso que resulta el poner el libre desarrollo de la personalidad, sobre un modelo de construcción moral de sus ciudadanos. Ese es, quizás, el punto crítico de la cinta, comprender cómo los menores de edad ya no distinguen claramente entre lo que está bien y lo que está mal, y miden eso no con un compás moral, sino simplemente mediante las sensaciones: si me hace sentir bien, está bien, pero si me hace sentir mal, está mal.

¿Tiene Guapis algún valor cinematográfico?

Totalmente. Guapis es un muy bien diseñado estudio de personajes, que crítica dos extremos claramente antagónicos: el primero, el del moldeamiento de los menores en la estricta línea de las tradiciones, asumiéndolos como parte de un cerrado colectivo cultural; y el segundo el de la deconstrucción total del individuo centrado únicamente en sus sensaciones, sin ningún tipo de compás moral.

Y esta es una reflexión muy profunda que deberíamos estarnos haciendo constantemente como miembros de una sociedad. Pero fuera de su núcleo metafísico, la película está muy bien lograda a nivel cinematográfico, aún con un presupuesto limitado, y con actrices bastante jóvenes logra entregar su polémico mensaje con gran precisión.

¿Cuál es el verdadero mensaje de Guapis?

Amy (Fathia Youssouf) es una niña de once años, inmigrante proveniente de Senegal, junto a su madre, su tía y sus hermanos. Sin embargo, la noticia de que su padre va a tener una nueva esposa, desconecta completamente a Amy de sus raíces. Y es que el asunto es que su padre no se va a divorciar de su madre, para casarse de nuevo, sino que el señor va a quedar con dos esposas, ambas viviendo dentro de la misma casa. Como si estuviera viviendo en cualquier aldea de Senegal.

Para Amy, que ama a su madre, y ha vivido en Francia donde las relaciones monógamas son la regla, la noticia de que su padre va a tener una segunda esposa, provoca un rechazo profundo por sus raíces senegalesas, y a su vez la necesidad profunda de sentirse bien.

Amy busca un modelo de felicidad, y ese modelo lo encuentra en Angélica (Médina El Aidi-Azouni) su vecina y compañera de escuela. Esa primera escena en la que vemos a Angélica bailando, a pesar de tener una vida bastante similar a la de Amy, es la que define toda la película. Para Amy, Angélica es su modelo a seguir, libre de las formalidades de su tradición cultural, donde hay poligamia, y las mujeres son sumisas por tradición, feliz porque está en contacto con su cuerpo, por ser la mejor versión de sí misma, al menos en la parte exterior.

Durante toda la película vemos a Amy buscando esa felicidad que no encuentra en casa, emulando a Angélica, y luego a su grupo de amigas, las Guapis. Pero en el camino, a medida que la fecha de la boda de su padre se acerca, Amy busca irse aún más al extremo, ya no es suficiente ser como Angélica, quiere ser mejor que Angélica y hacer todo lo que ella y su grupo de amigas jamás harían.

Vestirse de manera provocadora, bailar sensualmente y tomarse fotos obscenas para llamar la atención, es la droga que Amy utiliza para evadir la triste realidad: su padre dejará a su madre, a sus hermanos y a ella, como la segunda opción, luego de sus nuevas nupcias.

¿Qué significa el final de Guapis?

Al final de la película, Amy incluso llega a arrojar a una de sus compañeras, Yasmine a un río para lograr presentarse en el concurso de baile. Allí, la tremenda carga sexual del número de las Guapis provoca la repulsión del público, y es el momento en que finalmente Amy comprende que ha ido demasiado lejos.

Al igual que su madre y su tía aceptan ser meramente objetos de los deseos de los hombres, lo que ha hecho para alejarse de ese mundo, emular y superar a Angélica y las Guapis, sexualizándose y denigrándose a sí misma, la volvió a convertir en un objeto de los deseos de otras personas.

Amy corre de vuelta a casa de su madre, donde el otro extremo de su ambivalencia la espera, la tía de su madre la insulta e intenta atraerla nuevamente a su papel de mujer sumisa, que acepta todo lo que los hombres le imponen. Pero su madre, tiene un momento de claridad y comprende la raíz de todo: Amy ha hecho todo como un último acto de rebeldía contra la boda de su padre, y por ende de las tradiciones.

Para la madre de Amy, salirse de su papel sumiso es imposible, mucho más con tres hijos que deben ser alimentados, vestidos y sacados adelante, pero ella decide darle a Amy la oportunidad que ella nunca tuvo, la oportunidad de elegir su propio camino, mucho más ahora que ha observado que su hija es capaz de reconocer que ha hecho mal.

La otra escena clave de la película es cuando Amy ve los dos atuendos en su cama, el del baile del concurso, y el tradicional que va a vestir en el matrimonio de su padre. Amy decide no vestirse con ninguno de los dos, y simplemente busca su propio estilo. Y allí es cuando la vemos en la escena final, saltando la cuerda.

Es de notar también, en toda la película que Amy se ve feliz, sinceramente feliz. Finalmente tiene la oportunidad de ser ella misma en sus propios términos, no ser una fotocopia de su tía o de su madre – y ser un objeto que satisface los deseos de los hombres como esposa y madre -, ni tampoco una fotocopia de Angélica y las Guapis – y ser un objeto que satisface los deseos de los hombres, como un pedazo de carne sexual.

Amy, ahora tiene la oportunidad de satisfacerse y hacerse feliz, siempre y primero que todo, a sí misma, dentro de sus propios términos, y dentro de su propio y ahora recién adquirido, compás moral.

¿Preguntas? ¿Anotaciones? ¿Dudas? ¿Insultos? La sección de comentarios está abierta justo debajo de esta publicación para que la puedan utilizar a su gusto. No siendo más nos vemos en la próxima entrega de Análisis y Explicaciones en El Sabanero X. 

Categorías
Análisis y Explicación

¿Cuál es la canción que suena en The Boys cuando Kimiko asesina a los rusos?

Si viste el episodio cinco de la segunda temporada de The Boys, seguramente viste la escena en la que Kimiko (Karen Fukuhara) entra a un bar donde unos rusos primero la denigran verbalmente, y luego, bueno ella le arranca la cara a uno de ellos, y destroza a los otros dos, dejándole a uno de ellos un arma hundida en el cráneo.

Sin embargo, lo más interesante de esta escena, además de lo brutal y atroz que resultó, aún más en términos del personaje, es la canción que suena. Los subtítulos la identifican únicamente como “Russian Song” o “Canción en Ruso”. Y una búsqueda en Shazam, Google Sound Search, o alguna de esas aplicaciones produce un resultado: la canción se llama Show Star de Ashot Philipp.

Sí, pero realmente me picó la curiosidad con esta canción, porque evidentemente está en ruso y el nombre del cantante está demasiado americanizado. Así que me dediqué a investigar y adivinen lo que encontré… bueno el cantante sí se llama Ashot Philipp, pero su nombre en ruso es en realidad ашот филипп. Y el nombre de la canción es Театральная звезда, que traduce Estrella Teatral y es la sexta canción del álbum de 1993 Бабочка За Стеклом, literalmente La Mariposa tras el Cristal. Y es significativo el hecho de que es uno de los trabajos musicales pioneros en la Federación Rusa, bajo su nuevo modelo económico, luego de la disolución de la Unión Soviética en 1991.

La canción es una oda más bien inocente. Habla de una estrella de teatro que ha encarnado muchos personajes, y habla específicamente de reinas y campesinas, y que fuera de sus personajes no tiene vida propia, salvo por entretener a los ricos; por lo que quien canta le dice que es demasiado hermosa para tener una vida destinada a satisfacer a otros.

Aquí les dejo el coro en ruso en alfabeto cirílico, luego en ruso en alfabeto latino, y finalmente la traducción en español, para que hagan el intento de cantarla. увидимся!

Ruso en Alfabeto Cirílico

Королевой была, пастушкой,
Проживала их жизни подряд,
Для богатых была игрушкой,
Умирала на сцене сто крат.
Королевой была, пастушкой,
Проживала их жизни подряд,
Для богатых была игрушкой,
Театральная моя звезда

Ruso en Alfabeto Latino

Korolevoj byla, pastuškoj,
Proživala ih žizni podrjad,
Dlja bogatyh byla igruškoj,
Umirala na scene sto krat.
Korolevoj byla, pastuškoj,
Proživala ih žizni podrjad,
Dlja bogatyh byla igruškoj,
Teatralʹnaja moja zvezda

Traducción al Español

Ella era una reina, una pastora,
Vivió sus vidas una tras otra
Era un juguete para los ricos
Murió en el escenario cien veces.
Ella era una reina, una pastora,
Vivió sus vidas una tras otra
Era un juguete para los ricos
Mi estrella teatral.

Categorías
Análisis y Explicación

10 Claves Para Entender la Primera Temporada de Cursed (Maldita)

¿Qué harías si en lugar de forjar tu destino por ti mismo, estuvieras atado al destino que promulga para ti, tu estirpe, tu raza y tu sangre? En base a esa única pregunta, Frank Miller y Tom Wheeler publicaron en 2019, la novela gráfica titulada Cursed, una reimaginación provocativa y novedosa, de la hasta entonces bastante rancia y machacada leyenda del Rey Arturo; Novela Gráfica que sirve de base para la serie de 10 capítulos que Netflix estrena en su paquete de estrenos de Julio.

Ahora, si en medio de tantas razas, líos de sangre, bandos enemigos, traiciones y nombres conocidos y desconocidos, usted ha quedado perdido, o necesitando un par de respuestas, no se preocupe, porque a continuación y sin más preámbulo vamos a dar 10 claves para entender la primera temporada de Maldita (Cursed).

Categorías
Análisis y Explicación

The Hater ^ Análisis y Explicación

¿Alguna vez has sentido que a pesar de todos tus esfuerzos, sacrificios y buenos resultados, sencillamente el resto del mundo te trata como si no te merecieras nada más que las sobras de otros? ¿Qué estarías dispuesto a hacer para finalmente ser alguien en ese mundo tan hermético en el que moverse socialmente es cada vez más y más dificil?

Esas son las preguntas que el director polaco Jan Komasa, utiliza de armazón para su película de 2020, The Hater (Título original en polaco: Sala samobójców. Hejter) un interesantísimo estudio de personajes que en 136 minutos nos revela cómo funcionan en realidad las redes sociales empezando desde el posicionamiento de marcas, los mal llamados influencers, hasta la política.

Ahora, si luego de ver la película has quedado con preguntas, dudas o inquietudes, no te preocupes, porque a continuación y sin más preámbulos damos inicio al Análisis y Explicación de… The Hater.

Categorías
Análisis y Explicación

La Vieja Guardia ^ Análisis y Explicación

¿Te has imaginado cómo sería tu vida si, a diferencia del resto de seres humanos sobre el Planeta Tierra, tú no pudieras morir? ¿Cómo te afectaría ver a las personas que amas, incluyendo amigos, parejas e hijos, morir de viejos mientras tú permaneces joven? ¿Cómo utilizarías ese don? ¿Lo considerarías un don, o por el contrario lo considerarías una maldición?

Las anteriores son las preguntas con las que el escritor Greg Rucka, y la directora Gina Prince-Bythewood, dan vida y estructura a The Old Guard / La Vieja Guardia, el nuevo blockbuster de superhéroes de Netflix, que ya está dando bastante de qué hablar.

Ahora, si luego de ver los créditos finales has quedado con preguntas, dudas o inquietudes, no te preocupes porque a continuación y sin más preámbulos damos inicio al Análisis y Explicación de… La Vieja Guardia / The Old Guard.

1 ^ ¿Qué diferencias hay entre el libro de cómics y la película de La Vieja Guardia?

Sí, señores, así como lo pueden leer, La Vieja Guardia no es precisamente una película original, pero en su defensa podemos decir ¿qué película lo es en estos días? La Vieja Guardia está basada en una serie de libros de cómics, escritos por el mismísimo Greg Rucka, el guionista de la película, por lo que ambos materiales son prácticamente idénticos, pero hay unas diferencias puntuales: